was / had been

elprincipeoigres

Senior Member
Español
Hello! Could you help me? I would appreciate it!
Please, correct my mistakes and tell me which sentence is alright and why.

''I had been sick when you travelled around the world''.
''Yo había estado enfermo cuando viajaste alrededor del mundo''.

''I was sick when you travelled around the world''.
''Estuve enfermo cuando viajaste alrededor del mundo''.

Thanks in advance!
 
Last edited by a moderator:
  • elprincipeoigres

    Senior Member
    Español
    Thank you very much!

    But, I don't know when I have to use past perfect..., I'm so confused...
    Could you give an explanation? Please! I would be the most happy man!
     
    Last edited by a moderator:

    Montevideana

    Senior Member
    Español -Uruguay
    Hola, principe, para mí son dos cosas distintas, la primera frase indicaría que Yo ya había estado enfermo cuando tú viajaste.
    La segunda, yo estaba enfermo mientras tú estabas viajando.
    Para mí las dos frases son correctas, indican diferentes situaciones.
    Vamos a esperar más opiniones. ¡Suerte!
     
    Last edited by a moderator:

    jacinta

    Senior Member
    USA English
    It is not often used in conversation. Let's see if I can think of an example...

    By the time you got home last night, I had been asleep for hours.

    So, I would say that the past perfect would be used when there is a past action completely finished, with a clear beginning and ending.
     

    Montevideana

    Senior Member
    Español -Uruguay
    Thank you very much!

    But, I don't know when I have to use past perfect...I'm so confused...
    Could you give an explanation? Please! I would be the most happy man!
    Hola de nuevo, el past perfect se usa para hablar de una accion que tuvo lugar antes que otra.
    Por ejemplo, él se habia ido, cuando ella llegó.
    He had gone when she came.
    El pasado simple sería:
    El se fue cuando ella vino. He went when she came.
    Espero que con esta explicación ya estarás re feliz.
    Chau
     

    Porteño

    Member Emeritus
    British English
    Muy claro, Montevideana, pero agregaría que, en el primero 'he had gone before she came', mientras en el segundo, 'he went the moment she came', aunque hubiera preferido usar 'left' en lugar de 'gone' y 'arrived' en lugar de 'came'.

    He had already left when she arrived.
    He left when she arrived.
     
    Last edited by a moderator:

    Montevideana

    Senior Member
    Español -Uruguay
    It is not often used in conversation. Let's see if I can think of an example...

    By the time you got home last night, I had been asleep for hours.

    So, I would say that the past perfect would be used when there is a past action completely finished, with a clear beginning and ending.

    Hola, Jacinta, gracias por tu ejemplo, lo voy a tener en cuenta, lo que pasa es que yo estudié bastante gramática, pero de conversación sé muy poco.
     
    Last edited by a moderator:

    Mattterhorn

    Senior Member
    Spanish
    Hello
    I wish to know if both these sentences are right:

    1. We heard a song that was recorded by Sinatra in 1970.
    2. We heard a song that had been recorded by Sinatra in 1970.

    In all fairness, 2 is correct because the recording is previous to our hearing the song, but 1 sounds completey ok to me...
    Could you help me?
    Thanks
     
    Top