Watch this space

skyeman

Senior Member
English
Buenas foreros, se le ocurre a alguien una traducción idiomática para esta frase- Watch this space.
Se usa cuando no se sabe lo que va a pasar pero se espera que pase algo emocionante.
Definición en inglés- used to say that there will soon be an exciting change in the situation.

Significa algo así como - a ver lo que pasa a continuación
 
  • broken tree house

    Senior Member
    mexican spanish
    Un poco de contexto nos ayudaría a los foreros para poder ayudarte con alguna frase o palabra equivalente a tu definición de Watch this space.
     

    skyeman

    Senior Member
    English
    A-John is a crazy guy. Who knows what he is capable of. I don't think he should be entrusted with the post of manager.
    B-No, he knows what he's doing.
    A-Watch this space

    Es como ya veremos, o estate atento ahora a ver lo que pasa.
     

    broken tree house

    Senior Member
    mexican spanish
    En este caso, estas serían las frases como respuesta para esperar un acontecimiento desconocido:

    -Esperemos a ver que pasa.
    - Ya veremos que pasa.
    -Estaremos atentos a lo que venga.

    Estas son frases literales. Tal vez algún forero de habla hispana nos recuerde de una frase idiomática para este tema.
     
    < Previous | Next >
    Top