we nailed it

  • Gabriel

    Senior Member
    Argentina / Español
    No estoy seguro, pero creo haver visto algunas veces "You hit the nail on its head" (Diste en el clavo, acertaste)

    ¿Podría alguien confirmar si esa frase realmente existe y se usa habitualmente?
     

    funnydeal

    Senior Member
    Mexico / Español
    Gabriel said:
    No estoy seguro, pero creo haber visto algunas veces "You hit the nail on its head" (Diste en el clavo, acertaste)

    ¿Podría alguien confirmar si esa frase realmente existe y se usa habitualmente?

    Sí existe es un "idiom"

    To hit the nail on the head = dar en el clavo
     
    Top