We want relationships with them

aboudjafar

New Member
arabe
Bonjour,
"A lot of us are not content to simply own our "objects (cars, watches, weapons etc.)" . We want relationships with them, want them to be part of us,of our sense of beauty and value, our sense of sport, of history."
peut -on traduire : We want relationships with them literallement "Nous voulons des relations avec eux"
merci par avance
CORDIALEMENT
 
  • trans-latour

    Senior Member
    Français of France
    Tout à fait d'accord avec mehoul.
    On pourrait aussi dire: "nous voulons être en communion avec eux" ou "nous sentir en communion avec eux".
     
    Top