webona [huevona]

mangoriffic

New Member
USA, English
¿Qué significa la palabra "webona"? Creo que es un insulto, pero no lo entiendo.
 
Last edited by a moderator:
  • colombo-aussie

    Senior Member
    Spanish - Colombian
    Hola, Primero deseo aclararte que aunque suena un poco paresido, la forma correcta de expresarlo es "huevona", es un derivado de la palabra "huevo" y si tiene calificativo de insulto, almenos en mi país (Colombia).

    Cya...
     

    JeSuisSnob

    Ombudsmod (Sp-Eng / Sólo Español)
    Mexican Spanish
    Hola, Primero deseo aclararte que aunque suena un poco parecido, la forma correcta de expresarlo es "huevona", es un derivado de la palabra "huevo" y sí tiene calificativo de insulto, al menos en mi país (Colombia).

    Cya...

    He hecho unas correcciones, Colombo Australiana. ;)

    También acá en México "huevona" es un adjetivo peyorativo (derogatory adjective) y significa "holgazana" o "floja". Me parece que en Perú y Chile es sinónimo de "imbécil".

    Reciban un saludo.
     

    Vampiro

    Member Emeritus
    Chile - Español
    Hola.
    Es verdad que se usa con el sentido de "imbécil"
    Pero la palabra "huevona" en sí no tiene ningún sentido, ya que proviene de "huevón", insulto típico para un hombre, que por razones obvias no aplica a una mujer.
    ;)
    Saludos.
    _
     
    Top