Bentornato. Tutto il Medio Oriente, non solo l'Arabia Saudita, risplendono della tua bellezza. Mi sei mancato da morire.Ciao,
How can I say:
"Welcome Back, All of the Middle East not only Saudia is glowing with your beauty, I missed you like crazy"
Actually, you wouldn't say "to death". This expression has no figurative meaning. We'd say "like crazy", "terribly", "awfully" etc.Thaks Moky
But if I exactly wanted to say "da morie" it would be "like die" in that sentence?
OK, sorry, I guess you're probably right.Um, yeah you would....I miss you to death!! Obviosly you are exagerating but we still say it.
Hi! I'm awaken (and working... ), so I can say that your suggestion is perfect. Bye!Welcome back is explained above. For How was your trip to Italy? I would suggest: Com'è andato il tuo viaggio in Italia?
But you might want to wait for some native speakers (who most likely are asleep now. )
Welcome to WRF.
You're more than welcome K-Georgiadis. ;-)"Pace fatta" sounds very good to me. Thank you Azazel!