Welding-shop, paint-shop

TheUnitedStatesOfEurope

Senior Member
French-France
Hello everyone!


I´m trying to translate "welding-shops" (term used in the industry). The "-shops" gives me great difficulties and even after checking on different dictionnaries, I can´t figure out how to translate this word.

What about "paint-shops", then? Would that be the same translation?

Here is some context, if needed:

"We have XXX m² of production with welding-shops, paint-shops and cranes, in order to produce large pump- and valve modules in higher quantities."

My attempt:
焊接部门

But this does not sound so well... o_O
Many thanks in advance! :D

Cheers, ;)
 
  • brofeelgood

    Senior Member
    English, 中文
    I like 焊接车间 better too.

    车间 = shop floor = a facility where production activity takes place.
     
    < Previous | Next >
    Top