Wench

< Previous | Next >

titenessie

Senior Member
French - France
Bonsoir,

Je n'arrive définitivement pas à me représenter ce qu'est "wench" dans le contexte de la description d'un jouet pour enfant (véhicule), exemple :
Press button on hood to retract wench to original state.
Pull wench out to extend.


Thanks
 
  • Thomas Tompion

    Senior Member
    English - England
    I'm afraid Dictionary.com, which groups together several dictionaries gives only one meaning for wench - a woman, usually a young woman, with a glad eye; that's to say often a prostitute, and nearly always one eager for sex.

    The instructions of what one must do with a wench to make a child's toy work properly are joyously comic.

    Does the vehicle have a winch? Is it a crane? What happens when you press the button on the hood? Something should move; the thing which moves is what they are wrongly calling the wench.

    Was this toy made in Japan?
     

    Arrius

    Senior Member
    English, UK
    Wench est un archaisme pour femme, qui s'emploie parfois de nos jours d'une façon humoristique ou péjorative, ce qui ne convient pas au contexte. A winch (un treuil), par contre, suggéré par Egmont fait partie de beaucoup de véhicules quatre-quatre et cadre bien avec les instructions citées. Il paraît qu'en appuyant sur un bouton au capot, un ressort se dégage qui rembobine le câble. Cependant, la confusion que vous montrez porte à croire que le modèle de jouet que vous avez n'est pas fourni d'un treuil, de sorte que quelques-unes des indications dans le livret ne vous concernent pas, une chose qui arrive très souvent. Quant à la faute d'orthographe, j'en ai vu beaucoup pire aux articles de production chinoise ou coréenne etc.
     
    Last edited:

    titenessie

    Senior Member
    French - France
    Ok.

    Vous avez sûrement raison : il s'agit certainement de "winch" mais aux vues de vos explications cela ne semblerait pas correspondre à mon contexte.
    Malheureusement, je n'ai qu'un fichier excel avec des mots, pas de photos, donc je ne me représente pas bien le jouet
     

    Michelvar

    Quasimodo
    French / France
    Ok.

    Vous avez sûrement raison : il s'agit certainement de "winch" mais aux vues de vos explications cela ne semblerait pas correspondre à mon contexte.
    Malheureusement, je n'ai qu'un fichier excel avec des mots, pas de photos, donc je ne me représente pas bien le jouet
    SI cela correspond bien à votre contexte, sur les véhicules jouets il s'agit d'un treuil à l'avant des tout-terrains, qui peut être motorisé pour faire sortir le câble et le faire rentrer, ou alors du treuil sur un camion grue...
     

    titenessie

    Senior Member
    French - France
    SI cela correspond bien à votre contexte, sur les véhicules jouets il s'agit d'un treuil à l'avant des tout-terrains, qui peut être motorisé pour faire sortir le câble et le faire rentrer, ou alors du treuil sur un camion grue...
    Je pense effectivement à cela. C'est dans ce sens que j'ai traduit "wRench" (lol!), j'ai choisi "treuil"
     
    < Previous | Next >
    Top