What a sight for sore eyes!

Schrodinger's_Cat

Senior Member
American English
a sight for sore eyes = A welcome visitor - someone you are glad to see, something you are happy to see, it implies something soothing... or it can be used sarcastically to mean the opposite.

E.g. What a sight for sore eyes!

How could you translate it in a positive and sarcastic way?
 
  • Necsus

    Senior Member
    Italian (Italy)
    The OP's suggestion:
    she is a sight for sore eyes, ci si rifà gli occhi a guardarla'.
    the Hazon's suggestion:
    sight for sore eyes, (fam.) un piacere a vedersi.
    A third option:
    una gioia per gli occhi. :);)
     
    < Previous | Next >
    Top