What does the speaker ask listeners to tell customers about?

< Previous | Next >

Peter_Gabriel

Senior Member
Polish
Dzień dobry,

Jak można zgrabnie oddać po polsku to niby na pozór łatwe zdanie?
Moje pomysły są nastepujące-lecz uważam, że nie są do końca dobre:

What does the speaker ask listeners to tell customers about?
O co prelegent prosi słuchaczy, aby opowiedzieli klientom?
O czym chciałby prelegent, aby słuchacze mówili klientom?
 
  • jasio

    Senior Member
    Tu są dwie różnice: oddanie znaczenia "ask" I aspekt. Której dotyczy pytanie?

    Bez kontekstu trudno powiedzieć (dlatego należy podawać kontekst, a nie oderwane zdanie), ale tak w ciemno - raczej użyłbym aspektu niedokonanego.

    EDIT : jest jeszcze trzecia różnica, pomiędzy mówić i opowiadać. Kontekst!
     
    < Previous | Next >
    Top