What is the composition/irab of the sentences?

abdullahcihad

New Member
Turkish
Hello,

What is the exact composition of the sentence below. What I mean is fiil/fail/mef'ul/harf-i cer etc.

Thanks in advance.

"رجل الأعمال البريطاني السير ريتشارد برانسون الذي أسس إمبراطورية تضمّ حاليًّا أكثر من أربعمئة شركة، له مقولة شهيرة تتردّد كثيرا هذه الأيام في دنيا المال والأعمال"
 
  • Mahaodeh

    Senior Member
    Arabic, PA and IA.
    Giving the whole إعراب would take time, and I’m not sure it’s allowed, so I’ll just try to break it down:

    This sentence has several sentences nested in it. The main sentence is nominal جملة اسمية. The مبتدأ is رجل and the خبر is another nominal sentence: له مقولة. The latter is also مبتدأ وخبر, except that the خبر is brought forward before the مبتدأ because it’s شبه جملة. The مبتدأ is مقولة, while the خبر is له.

    There are three verbal sentences nested in the above sentences:

    The first is: أسس إمبراطورية. Obviously أسس is the verb, and الفاعل ضمير مستتر that refers to الرجل, the last word إمبراطورية ك is مفعول به. This sentence acts as صلة الاسم الموصول that comes right before it.

    The second is: تضمّ حاليًّا أكثر من أربعمئة شركة, the verb is تضمّ and الفاعل ضمير مستتر that refers to إمبراطورية, while أكثر is مفعول به. This sentence is في محل نصب نعت لإمبراطورية.

    The third is: تتردد كثيرا, the verb is also obvious, and الفاعل ضمير مستتر also, this time referring to مقولة شهيرة. This sentence acts as في محل نصب حال.

    There are three حروف جرّ in the passage: من - اللام - في, there is one ظرف زمان which is حاليا and one نائب عن ظرف الزمان, which is هذه.

    All the rest are either نعت or بدل or مضاف إليه…etc.

    If you have specific questions feel free to ask them, if need a complete إعراب perhaps you could give it a try and we will help by commenting or correcting any mistakes.
     

    elroy

    Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    The third is: تتردد كثيرا, the verb is also obvious, and الفاعل ضمير مستتر also, this time referring to مقولة شهيرة. This sentence acts as في محل نصب حال.
    Are you sure? I would have said it was a نعت, just like this one:
    The second is: تضمّ حاليًّا أكثر من أربعمئة شركة, the verb is تضمّ and الفاعل ضمير مستتر that refers to إمبراطورية, while أكثر is مفعول به. This sentence is في محل نصب نعت لإمبراطورية.
     
    Top