whatever he cooks

aniceto

Senior Member
puerto rico/espanol,ingles
¿Cómo se dice whatever? Por ejemplo, whatever he cooks o (cooked) o whatever you do (did). Yo no sé por qué, pero por alguna razón estas palabras me confunden. ¿Me ayudas, por favor?
_______________________________

Hablo el dialecto de los puertorriquenos porque soy puertorriqueno pero estoy aprendiendo otro dialecto, pues quiero decir otras palabras y por eso estoy aqui. ¿Todos queremos aprender, verdad? :cool:
 
Last edited by a moderator:
  • Maeron

    Senior Member
    Canada, English
    Se dice con el subjuntivo:

    Lo que cocinara... Whatever he cooked...
    Haga lo que hagas... Whatever you do... for example:
    Haga lo que hagas, te amaré siempre. I will always love you, no matter what you do.
    No importa lo que haga, no lo logra. It doesn't matter what he does, he can't get it.
    Por donde vayas, siempre estaré contigo. Wherever you go, I will always be with you.
    Lo que quieras. Whatever you want. (As you wish.)

    Pase lo que pase Whatever happens
    Diga lo que diga Whatever she says
    Vaya donde vaya Wherever he goes
    Sea lo que sea Whatever it may be
    Esté donde esté Wherever he may be
     

    Learning

    Senior Member
    Spanish
    Hola...
    Maeron dijo "Haga lo que hagas... Whatever you do... for example:
    Haga lo que hagas, te amaré siempre. I will always love you, no matter what you do."
    En lugar de decir HAGA LO QUE HAGAS, es mejor decir HAGAS LO QUE HAGAS..
    Instead of saying HAGA LO QUE HAGAS it is better to say HAGAS LO QUE HAGAS..

    Simplemente era una aclaracion.. si a alguien se le ocurre otra cosa que lo diga ;)
     
    Top