Thanks in advance.
That's actually pretty intuitive.In French, we have the "ç", called "cé cédille".
You can find it in such words as français (French), garçon (boy), leçon (lesson), ça (that), ...
It allows the "c" letter to sound /s/ before vowels a, o, u. Without the "cédille", the "c" letter would sound /k/.
It may have been a dz sound instead of a simple z. I don't know whether Romanian had it in the past...d" to make it sound "z
I honestly don't know. Wikipedia seems to agree with you, in that it represented both?It may have been a dz sound instead of a simple z. I don't know whether Romanian had it in the past...