When life gives you lemons, make lemonade.

  • Goina

    Senior Member
    Argentina (Spanish)
    Cuando la vida te da limones... Haz limonada.

    You can thank the globalization process for that. Jejeje...

    Bye.
     

    bovarita

    Member
    Colombia, Spanish
    Por aquí es común la expresión: "Si del cielo te caen limones, aprende a hacer limonada".

    Toda mi vida oí "Al mal tiempo, buena cara". Lo de los limones que caen nunca lo oí (pero puede ser regional) y suena muy lindo. Me pregunto si será algo más reciente.
     

    Keahi

    Senior Member
    castellano, Perú
    Pues hay incluso canciones que dicen esta frase.
    "Si del cielo te caen limones, habrá que hacer limonada".
    La original creo que es la que ha dicho Colombianspanish
    Si del cielo te caen limones, aprende a hacer limonada.
    Un abrazo.
    UUyyy, acabo de comprobar que la canción dice la misma versión de Colombianspanish,
    hace tantos años que ya no recuerdo bien...
     
    Last edited:

    bovarita

    Member
    Colombia, Spanish
    Pues hay incluso canciones que dicen esta frase.
    "Si del cielo te caen limones, habrá que hacer limonada".
    La original creo que es la que ha dicho Colombianspanish
    Si del cielo te caen limones, aprende a hacer limonada.
    Un abrazo.

    Pues muchas gracias, me encanta :)

    Creo que ambas opciones son correctas, la de los limones más cercana a la del inglés y más metafórica; pero la otra tiene la esencia del sentido.
    Gracias de nuevo.
     
    Top