# where (relative pronoun)

< Previous | Next >

#### hhtt

##### Senior Member
Burada düşen bir cismin modellenmesi anlatılıyor ve t değişkenine bağlı bir fonksiyon tanımlanıyor.

"The velocity v of a falling object can be modeled using the function v(t)=32t, where t is the time in seconds during which the object has been falling and the velocity v is in feet per second."

Kaynak: Advanced Mathematics by Ryan, Merilym, S.S.J et al.

Yukarıdaki cümledeki relative clause kısmı nasıl çevirip ana cümleye ekleyebiliriz?

• #### Rallino

##### Moderatoúrkos
... v(t) = 32t; öyle ki t, cisim düşerken geçen zamanın saniye biriminden değeri, v ise feet/saniye biriminden hızıdır.

#### Torontal

##### Senior Member
If we also wanted to translate the foot/feet (unit of length), is ayak or kadem the more common for it? Or fut/fit is the preferred word?

#### hhtt

##### Senior Member
If we also wanted to translate the foot/feet (unit of length), is ayak or kadem the more common for it? Or fut/fit is the preferred word?
I have never heard of "fut/fit" I I only remember it from movies. "Kadem" is probably an old measurement unit not used today.

< Previous | Next >