whether and to what extent

patiu

Senior Member
México - Spanish
No encuentro como traducir whether. Could you please help me?

The determination of whether and to what extent the Guidelines change during the course of the Program shall be solely within the discretion of HDS

La resolución de (whether) y hasta qué punto las Reglas cambien durante el curso del Programa, será sólo a discreción de HDS

?


Moderator's note: two threads have been merged to create this one.
 
Last edited by a moderator:
  • picopico

    Senior Member
    English - United States
    Hey there, foreros,

    I'm not feeling this translation one bit. Is there a better way to say this:

    Contexto

    What are the indicators to measure whether and to what extent the action achieves the expected results?

    Primer Intento

    ¿Qué son los indicadores para medir si y hasta qué punto la acción logra los resultados previstos?

    Many beforehand thankings.
     

    maxx

    Senior Member
    spanish
    ¿Que tal esto?:

    ¿Cuáles son los indicadores para medir si la acción alcanza los resultados previstos y hasta qué punto?

    suena bastante menos forzado...
     
    < Previous | Next >
    Top