C'e' un modo da dire "Whether or not" in italiano - nel senso:
"I don't know whether or not I feel like going"
"I don't know whether or not I will ever learn this language.."
IL mio attentato (per il vostro divertamento)
"non so se o no mi va di andare"
"non sapro' se o no imparo' questa lingua"
Ovviamente, ho bisogno di un po' di aiuto.....
Grazie,
steven
"I don't know whether or not I feel like going"
"I don't know whether or not I will ever learn this language.."
IL mio attentato (per il vostro divertamento)
"non so se o no mi va di andare"
"non sapro' se o no imparo' questa lingua"
Ovviamente, ho bisogno di un po' di aiuto.....
Grazie,
steven