which caused me a great deal of annoyance

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by ron2110, Apr 28, 2007.

  1. ron2110 Senior Member

    Hong Kong
    English
    Bonjour à tous!

    Comment dirait-on cette phrase en français?

    Mon essai: "qui a provoqué beaucoup d’agacement en moi"

    mais je suis sûr que ce n'est pas correct. :(

    merci!
     
  2. carolineR

    carolineR Senior Member

    Indian Ocean
    France
    ce qui m'a beaucoup contrarié(e)
     

Share This Page

Loading...