...(,) which had travelled down the mast and reached his machine.

marcogaiotto

Senior Member
Italian
Victor managed to put life into it (the creature) thanks to the electricity from a lightning (,) which had travelled down the mast and reached his machine.

Hello! Can you help me, please? Do you think the comma is necessary before "which"? I suppose it's right. Thanks a lot in advance!
 
  • marcogaiotto

    Senior Member
    Italian
    Or lose the article. '..from lightning.." is also acceptable.
    Do you mean this way? Thank you once again!

    Victor managed to put life into it (the creature) thanks to the electricity from lightning, which had travelled down the mast and reached his machine.
     

    Roxxxannne

    Senior Member
    American English (New England and NYC)
    I'd say "from a lightning bolt" rather than "from lightning" if you are talking about a specific instance when the electricity traveled down the mast to the machine.
     

    Roxxxannne

    Senior Member
    American English (New England and NYC)
    Yes, and I meant that of the two, owlman5's suggestion in #2 sounds better to me than S1m0n's suggestion in #3.
     
    Top