Why did you betray me?


English - Canada

Could this be a possible translation for the sentence in the title? (From the point of view of a man asking a woman he loves why she was unfaithful to him)
"¿Por qué me traicionaste?"

I feel like it's a bad translation even though it's a fairly simple sentence.

Muchas gracias.
  • colombo-aussie

    Senior Member
    Spanish - Colombian
    I should've read the whole context instead of reading only the title of the thread...my bad! It's indeed "to cheat" which would be the English equivalent of "engañar" in the context of infidelity, then "por qué me engañaste" is what I'd say, that is not to day that "por qué me engañaste" is wrong.
    < Previous | Next >