¿Me estoy preguntando si la frase "tiro de gracia" se puede usar en esta traducción?
Frase original:
The painful memories we have shared... they will be put to rest tonight.
Mi intento:
Las memorias dolorosas que hemos compartido... a ellas se les dará el tiro de gracia esta noche.
¿Qué tal?
Gracias de antemano.
Me gusta mantenerme muy cerca a la frase original, por eso intenté con esta frase española.
Frase original:
The painful memories we have shared... they will be put to rest tonight.
Mi intento:
Las memorias dolorosas que hemos compartido... a ellas se les dará el tiro de gracia esta noche.
¿Qué tal?
Gracias de antemano.
Me gusta mantenerme muy cerca a la frase original, por eso intenté con esta frase española.
Last edited by a moderator: