Hello!!
I am having trouble to fully undertand this expression, and translate it into Spanish correctly, in the following sentence:
There is not necessarily an issue with your daughter applying for the program provided you have no influence on the recruitment process and your daughter will not report directly to you.
First of all, I guess there should be an "IF" in between Program and Provided. Can you confirm this?
Secondly, the daughter would work in the department where her dad works and I read that this shouldn´t be a problem. I provided this translation: "Y tu hija no tiene relación directa contigo", but it doesn´t make much sense regarding that they would be in the same department... Can anyone help with this?
Thanks a lot!!!
I am having trouble to fully undertand this expression, and translate it into Spanish correctly, in the following sentence:
There is not necessarily an issue with your daughter applying for the program provided you have no influence on the recruitment process and your daughter will not report directly to you.
First of all, I guess there should be an "IF" in between Program and Provided. Can you confirm this?
Secondly, the daughter would work in the department where her dad works and I read that this shouldn´t be a problem. I provided this translation: "Y tu hija no tiene relación directa contigo", but it doesn´t make much sense regarding that they would be in the same department... Can anyone help with this?
Thanks a lot!!!