will see the wisdom of your ways

< Previous | Next >

Maria Leopoldina

Senior Member
Brazil, portuguese
Olá a todos!

Vou passar o contexto e, em seguida, minha modesta sugestão:

This too-high offer established the upper end of a bracket that is going to be reduced. This may seem self-evident, but I can't tell you how many times I have seen people, including myself occasionally, name the number I want and then be shocked when it is not immediately accepted. It is much easier to compromise than it is to defend your initial number hoping the other party will see the wisdom of your ways.

veja/perceba a sabedoria/bom senso/sagacidade de seu estilo.

Desde já, obrigada.
 
  • Benvindo

    Senior Member
    Brazil, Portuguese
    ... que o outro vá perceber a inteligência/fineza/sagacidade/argúcia/etc das suas atitudes...
     

    coolbrowne

    Senior Member
    Português-BR/English-US bilingual
    Desculpe mas atitude não se aplica
    ...das suas atitudes...
    De fato, estilo (que também não se aplica) estaria um pouco mais próximo se "one's ways" estivesse se referindo à maneira como a pessoa se conduz/comporta. Contudo, neste contexto, a referência é à maneira como suas idéias/propostas funcionam
     

    Benvindo

    Senior Member
    Brazil, Portuguese
    ... Contudo, neste contexto, a referência é à maneira como suas idéias/propostas funcionam
    Creio (mas posso estar errado) que o substantivo atitude permite essa acepção, ou seja, o terreno intelectual, das ideias e opiniões, e não somente o dos atos praticados, das ideias postas em marcha, e foi com aquele sentido, atitude mental, que empreguei a palavra (de fato, fica melhor no singular).

    Como ilustração (aceito argumentos!!!): [Houaiss] Atitude. 3. Posição assumida, orientação, etc. 5. Propósito ou modo de se manifestar esse propósito.
     
    Last edited:

    seezir

    Member
    English-American
    ...see the wisdom of your ways: "ver a prudença/bom juízo da sua posição/decisão" ou talvez "...vão achar prudente a sua posição/decisão/proposta".

    Maria Leopoldina:
    realmente, esta expressão "see the wisdom of somebody's ways" aqui nos EEUU só quer dizer simplesmente que a pessoa tem razão. Muitas vezes, a gente emprega esta expressão em retrospecto, quando uma decisão já foi tomada, digamos, com a cual você não estivesse de acordo, só para, depois, admitir que a decisão foi boa ou prudente. Tá ligada?
     
    Last edited by a moderator:

    Benvindo

    Senior Member
    Brazil, Portuguese
    ... realmente, esta expressão "see the wisdom of somebody's ways" aqui nos EEUU só quer dizer simplesmente que a pessoa tem razão. Muitas vezes, a gente emprega esta expressão em retrospecto, quando uma decisão já foi tomada, digamos, com a cual você não estivesse de acordo, só para, depois, admitir que a decisão foi boa ou prudente...
    :thumbsup:
    Seezir, obrigado pela explicação; eu estava a imaginar que a expressão tivesse um significado muito mais "filosófico" do que na verdade possui, se é que podemos dizer assim, desnecessariamente complicando o que é simples; vejo agora que na realidade é simplesmente uma forma de reconhecer que a outra pessoa está certa, que tem razão no que diz.
     
    < Previous | Next >
    Top