wings and Skunk’s Undies

faisca

Member
GALICISH-SPANISH/GALIZA
Hola!!

Estoy traduciendo un juego en el que se mencionan varias prendas de vestir y tengo una duda con dos palabras: "Skunk’s Undies" y "Wings". Sé que la primera hace referencia a un tipo de ropa interior, pero no entiendo si skunk se refiere al dibujo que tiene. Wings podría ser un vestido con volantes? Qué pensáis?

Gracias por la ayuda!
 
  • englishfreak

    Senior Member
    Spain (Spanish)
    Skunk es "hierba" (en plan marihuana, no en plan grass), que yo sepa. Seguro que tiene otro significado, pero no lo conozco... quizá con dibujos de hojas de marihuana, o elaboradas con cáñamo?
    Es skunk, no? no skank, que sería ropa interior "de golfa"? (tampoco pega, pero ropa interior de cáñamo me imagino que si existe tiene que ponerte de taaaaaaaan mal humor...)
     

    Kibramoa

    Senior Member
    Spanish - MX
    Sin saber nada del juego no es fácil.
    Tal vez hay un personaje en el juego que es un zorrillo o se llame así, son calzones para ese personaje.
    Otra posiblilidad es que los calzones tengan un dibujo de un zorrillo.
    Wings, para mí son alas. Tal vez en el juego se puedan comprara "alas".

    :)
     

    englishfreak

    Senior Member
    Spain (Spanish)
    Perdón, he olvidado "wings". Pues o es el dibujo, o la marca (hay una marca que creo que se llama wings+horns) o son alas de verdad, en plan disfraz?

    A lo mejor volantes sí puede decirse así. Ni idea. A ver si alguien es de más ayuda.
     
    < Previous | Next >
    Top