When people are not determined or resolute, we use 'wishy-washy' to describe them. I'm not sure if it's synonyms 'shilly-shally' namby-pamby , 'dilly-dally' are also commonly used.
Many thanks. I guess it might be a BE/AE thing. I just found many sentences in New York Times, in which they use wishy-washy to discribe people who always change their mind. I guess these sentences below are all correct, aren't they?