hi. I found this phrase in The Brothers Karamazov
"They all shouted: ‘Aha, he is funking, he is running away. Wisp of tow!"
With the context, I presume they are abusing him, but I don't what does actually mean: mechon de grua? it's weird.
Thanks in advance.[/QUO
In the book they are referring to the captins small beard. The captin was the father of the boy the school kids were picking on. This boys fathers beard was ripped out by another man in front of all the school kid and they were picking on his son because of this. Wisp meaning a sprig or a bit of something and tow meaning bundle of filaments. Wisp of tow is what they thought his beard looked like when it was ripped out. Great book by the way