....with innovation being a driving factor

Maria Leopoldina

Senior Member
Brazil, portuguese
Oi, amigos

Poderiam dar sugestões de tradução para a frase abaixo?

GE was viewed by investors almost solely for the longer term with innovation being a driving factor.

Obrigada.
ML
 
  • zefirus

    Senior Member
    Portuguese
    driving factor pode ser traduzido como fator motriz, ou fator principal.

    A GE era considerada pelos investidores quase que unicamente ao longo prazo, com a inovação sendo um fator motriz.
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    GE was viewed by investors almost solely for the longer term with innovation being a driving factor.

    .... sendo a inovação o fator propulsor, ou, um dos fatores propulsores.

    Não se esqueça de colocar sua tentativa, também. ;)
     
    < Previous | Next >
    Top