with the encouragement of an expert

spyrogyra

Senior Member
English, Mandarin
Est-ce bien correcte cette phrase?

J'ai été inspiré à dessiner sur l'encouragement d'un expert

Sinon, comment est-ce qu'on peut exprimer le sens du phrase autrement?

Merci
 
  • jann

    co-mod'
    English - USA
    Hello Spyrogyra, :)

    Please remember that we cannot simply proofread your sentences for you. It's important to tell us what you're trying to say and what your specific doubts are.

    What are you trying to express here? We don't say "to be inspired on the encouragement of someone" in English... so did the expert inspire you to draw, or did he encourage you? Or do you mean that you found the expert's encouragements inspiring?
     

    spyrogyra

    Senior Member
    English, Mandarin
    Sorry Jann,

    The thing I am trying to express in French is

    I began to draw with the encouragement of an expert

    I was just wondering how to say it in French correctly.

    Thanks
     
    < Previous | Next >
    Top