szucska
Member
Hungarian
Sziasztok! Egy regényben találkoztam legutóbb ezzel a kifejezéssel, és majdnem biztos vagyok benne, hogy van erre magyar kifejezés, de nem akar eszembe jutni.
A regényben a kontextus az, hogy egy család a tökéletes karácsonyfát keresi, míg végül az anya kiválasztja a leggörbébb fenyőt az egész faiskolában (mert érzelmileg szól hozzá, analógiát lát benne a családdal), ami csúnyácska is és ferde is, és épp ezért az apának, aki nem egy ezermester, igazi kihívás lesz felállítani a nappaliban. Ekkor jön az ominózus mondat:
"I want it," she says without apology.
Van egy csomó tippem, de egyik sem az igazi.
Előre is köszönöm a segítséget.
A regényben a kontextus az, hogy egy család a tökéletes karácsonyfát keresi, míg végül az anya kiválasztja a leggörbébb fenyőt az egész faiskolában (mert érzelmileg szól hozzá, analógiát lát benne a családdal), ami csúnyácska is és ferde is, és épp ezért az apának, aki nem egy ezermester, igazi kihívás lesz felállítani a nappaliban. Ekkor jön az ominózus mondat:
"I want it," she says without apology.
Van egy csomó tippem, de egyik sem az igazi.
Előre is köszönöm a segítséget.