woe-be-gotten

< Previous | Next >

tachepiranha

New Member
Mexico - Spanish
Hi!

I was reading the lyrics of a Tom Waits song and found this expression, I know woe is like misfortune, but I would like to fully understand the concept.

"and it's more than goodbye I have to say to you
it's more than woe-be-gotten grey skies now"

Thanks in advanced!! :D
 
  • Londres

    Senior Member
    English/England
    Hi!

    I was reading the lyrics of a Tom Waits song and found this expression, I know woe is like misfortune, but I would like to fully understand the concept.

    "and it's more than goodbye I have to say to you
    it's more than woe-be-gotten grey skies now"

    Thanks in advanced!! :D
    I agree with Sprachliebhaber. Woebegotten is a variation of woebegone which means sad, grim, especially in appearance. Someone who has had a hard life and it shows.:D

    Saludos desde Londres
     
    < Previous | Next >
    Top