In many languages the words for "woman" and "wife" are the same. Femme means both in French and so does mujer in spanish.
On the other hand, Russian has two related, but different word: жена (jena) is wife and женщина (jenshina) is woman. In Ukrainian, they are also different, жiнка (jinka) is woman and дружина (drujina) is wife.
What is the situation in your language? Are they the same word? Is it the same for "man" and "husband"? If not, why do you think that is?
Thanks!
On the other hand, Russian has two related, but different word: жена (jena) is wife and женщина (jenshina) is woman. In Ukrainian, they are also different, жiнка (jinka) is woman and дружина (drujina) is wife.
What is the situation in your language? Are they the same word? Is it the same for "man" and "husband"? If not, why do you think that is?
Thanks!