work in rotating shifts

< Previous | Next >

lisieuxami

New Member
USA English
Hello,
How would I express in French the idea that I work in rotating shifts, that is, I change between working in the daytime on some days and the nighttime on others? Thank you.
 
  • Nil-the-Frogg

    Senior Member
    Français (France)
    It's "le travail par roulement" and I think you can also use "le travail posté" but this one would require confirmation. We also have "les trois-huit", but this one implies a special time sharing.
     

    Punky Zoé

    Senior Member
    Pau
    France - français
    Hello

    Don't know if the rules are similar in France and in USA, but the general term is "travail en équipes successives" or "travail en équipes" or as said before "travail posté".
    In France there are several types of organization called "2 x 8 heures", "3 x 8 h" [...].
     
    < Previous | Next >
    Top