Would that I were/If Only/I Wish

< Previous | Next >


Senior Member
Hello, folks.

Here is a piece of an Arabic text I rendered to English:

Ali:" ...and whom did you meet at that supermarket, Salem?"

Salem:"I met Fahad accompanied by her sister, Sarah"

Ali:"Oh! Allah, though she had alienated me.Yet, would that I were a mole on her cheek!".

My question is this:

If I replaced"would that I"with"If only I were/I wish I were", would the meaning be different in all cases?

Your views are helpful..

My regards

  • Tazzler

    Senior Member
    American English

    You could change the construction like that and retain the same meaning. In fact, I would advise that you do, since "would" in that structure is very old-fashioned.
    < Previous | Next >