Write the largest three-digit number

ojyram

Senior Member
USA English (Learning Spanish)
Quiero decir, "Write the largest three digit number." (Respuesta: 999.)

¿Adonde va "de tres digitos"?

1. Anota el numero más grande de tres digitos.
2. Anota el numero de tres digitos más grande.

Gracias!
 
  • Artrella

    Banned
    BA
    Spanish-Argentina
    Rayines said:
    Yo elegiría la 2da. Dejaría la primera para una elección entre tres números dados.

    Pregunta Inés, si la primera oración fuera una instrucción para elegir entre tres números dados... no tendría que decir " de los tres dígitos dados"? Me parece que si no quedaría como que le falta algo a la oración... vos qué pensás?
     

    ojyram

    Senior Member
    USA English (Learning Spanish)
    1. Anota el numero más grande de tres digitos.
    2. Anota el numero de tres digitos más grande.

    So, Artrella, do you also favor the 2nd?

    It seems to me that in the first sentence "mas grande" refers to "el número", but in the second "mas grande" seems to refer to "digitos"

    Wait! If "más grande" refered to "digitos," would it have to say "digitos más grandes"?
     

    Artrella

    Banned
    BA
    Spanish-Argentina
    ojyram said:
    1. Anota el numero más grande de tres digitos.
    2. Anota el numero de tres digitos más grande.

    So, Artrella, do you also favor the 2nd?

    It seems to me that in the first sentence "mas grande" refers to "el número", but in the second "mas grande" seems to refer to "digitos"

    Wait! If "más grande" refered to "digitos," would it have to say "digitos más grandes"?
    Ojyram you want them to choose among some list of numbers those which are three-digit ones. And once they have identified those numbers they have to choose the biggest one. Am I right?
    I'm in favour the second one because it is clearer.The first one ,although not wrong , is kind of ambiguous.
    In the first sentence as you have said, "más grande" refers to "número", but in the second sentence "más grande" does not refer to "dígitos" but to "numero" as well. If it had referred to "dígitos" it would have been "más grandes" in plural, since "dígitos" is in the plural form.
    I think both are correct but the first one is not very clear since the adjective that modifies the noun is not written next to it.

    números= noun
    de tres dígitos = functions as an adjective which modifies the noun

    you could have said:

    números primos, números impares,números pares, etc

    The same thing happens in English you place the adjective which classifies the noun next to it so you know what kind of noun you are talking about.
    In your case not any number but "número de tres dígitos"
     

    Rayines

    Senior Member
    Castellano/Argentina
    Uy, uy, uy, qué lío! Pero a ver..., si lo pensamos, Artella y ojyram, desde el punto de vista matemático: decir "el número más grande de 3 dígitos" = "el número de 3 dígitos más grande". Porque en los dos casos, es 999 (que es el número más grande, que existe, de 3 dígitos...o no?).
    Ahora, si el problema de ojyram es de qué manera está mejor expresado...(Porque..Artre.., si lo tuviéramos que poner nosotros, no sería exactamente lo mismo?)...ahora pienso que de las dos maneras está bien: la 1ra. posibilidad pone el énfasis en "más grande", y la 2da. en "de 3 dígitos", pero el resultado siempre es 999, o sea que matemáticamente ambas son correctas. Pero, quizás, gramaticalmente, como ambas expresiones (de 3 dígitos y más grandes) cumplen función adjetiva, yo usaría primero la que califica directamente: "de 3 dígitos", y luego la que es comparativa: "más grande".
    Con otro ejemplo, como si dijéramos: "Compra la casa antigua más barata que encuentres". O "Prepara la comida autóctona más sabrosa que puedas".

    ;) :) :eek: :eek: :confused: :p :tick:
     

    Rayines

    Senior Member
    Castellano/Argentina
    ay! releyendo el thread veo que no tuve en cuenta la opción que menciona Artrella, que es la de que tienen que elegir entre varios números (ej: 23 - 456 - 9876- 784 - 49 - 860, etc. ).
    No me desdigo de mi mail anterior, pero creo que en todo caso, ambas formas de decirlo están bien.
     

    Artrella

    Banned
    BA
    Spanish-Argentina
    Rayines said:
    ay! releyendo el thread veo que no tuve en cuenta la opción que menciona Artrella, que es la de que tienen que elegir entre varios números (ej: 23 - 456 - 9876- 784 - 49 - 860, etc. ).
    No me desdigo de mi mail anterior, pero creo que en todo caso, ambas formas de decirlo están bien.

    Ay! Inés...ya no entiendo nada... qué lío de números.

    Bueno, yo creo que para nosotros ambos están bien, pues lo entendemos por el contexto, pero en cuanto a estilo y claridad me parece que el segundo es el más clarito y el más prolijo.
     

    Rayines

    Senior Member
    Castellano/Argentina
    Bueno, yo creo que para nosotros ambos están bien, pues lo entendemos por el contexto, pero en cuanto a estilo y claridad me parece que el segundo es el más clarito y el más prolijo.
    OK, OK, OK :)
     

    crom

    Senior Member
    Spain
    Yo me decidiría por la segunda, que no lleva a confusión. La primera frase puede llevar a confusión y tendríamos que fijarnos en el contexto.

    crom
     
    < Previous | Next >
    Top