# X equals (to) Y

Discussion in 'Polski (Polish)' started by Gavril, Dec 13, 2013.

1. ### GavrilSenior Member

English, USA
Hello,

I once knew a Polish speaker who was quite fluent in English, but who, whenever he did a math calculation, would always say "equals to" instead of just "equals".

For example,

"If X2 equals to 9, then X equals to 3"

Since standard English would generally not include the word "to" in this sentence, I wonder if this use of "to" was due to the influence of Polish syntax.

How would you normally say "X equals Y" in Polish? Does the Polish construction involve the dative case, or something else that could be translated with English "to"?

Thanks for any info

2. ### Ben JaminSenior Member

Norway
Polish
In Polish we say "siła Piotra równa się sile Pawła” (the strength of Peter equals the strength of Paul, or “the strength of Peter is equal with the strength of Paul”). This expression involves the word strength in dative case.
However, when speaking about numbers we say “trzy do kwadratu równa się dziewięć” (32 equals nine). And here the number is in nominative. So there is a double error in speaking in English about numbers: “x equals to five”.

Last edited by a moderator: Dec 13, 2013
3. ### dn88Senior Member

pl
I'm pretty sure that he said "equals to" by false analogy to "is equal to", where "equal" is an adjective, rather than by analogy to the way we say "equals" in Polish.

Last edited: Dec 13, 2013
4. ### dreamlikeSenior Member

Poland
Polish
If you're looking for the source of his error in Polish, then it's a lost cause. Dn88 offered the most likely explanation behind this mistake.

5. ### Ania R.Senior Member

Poznań, Poland
Polish (Poland)
Yeah, I guess that since in Polish we have równa SIĘ, it seems like equals should also have something added after it... And it doesn't help that we have to be equal to in English either

English, USA