X isn't even a secret


Senior Member
Let's say I'm saying that someone is going around spreading all sorts of rumors, including that X. But then I wanted to say, but X isn't even a secret.

Would that be:

Αυτό ούτε δεν είναι μυστικό?

Does this work too?

Ούτε δεν είναι αυτό μυστικό.

Do I need the ένα in front of μυστικό for either of the two sentences above?

Thank you.
  • velisarius

    Senior Member
    British English (Sussex)
    ...αλλά Χ δεν είναι καν μυστικό.

    I don't think the more emphatic ούτε καν (not even) is needed here. But let's see what native speakers think.


    Senior Member
    English UK
    I'm not sure even "καν" is needed.

    I think "μα/αλλά αυτό δεν είναι μυστικό" would express the same thing.

    The "ένα" is definitely not needed. And "oύτε δεν είναι αυτό μυστικό" sounds like something made up.