allora, innanzitutto grazie per la risposta immediata

)) il contesto è un pò lunghino, ve lo posto tutto:
"In order to address concerns that inequality itself influence globalization variables, the export-to-GDP ratio and the ratio of the inward stock of FDI to GDP were instrumented using thei lagged value, the export-weighted real GDP of trade partners and an inverse distance-weighted sum of advanced economies' FDI assets".
Ho tradotto così: "Per affrontare la preoccupazione che la disuguaglianza stessa possa influenzare le variabili della globalizzazione, il rapporto esportazione - PIL e il rapporto tra stock (flusso) d’entrata degli IDE (investimenti diretti esteri) – PIL sono stati utilizzati prendendo in considerazione il loro valore ritardato, ....."
Poi non riesco più a continuare, mi sono persa

(