I can't believe I'm suggesting a correction to wildan1 - but surely there's no need for the it at the end of the sentence? - There's nothing to make a big deal about.There's nothing to make a big deal about it
Here is a typical context:Mally Pense said:in reply to a thank you,
Here, it is a dismissive remark:France Fall 2007 said:i just found the phrase again in the book...it was after people would ask fermina daza what she thought of the marvels of europe that she said "y a pas de quoi en faire un plat"
so if you say "y a pas de quoi" it means "no biggie"?? is that used in everyday language?
It used to be very common (at least around here), probably not so much these days. It's no big deal is far more widely used.so if you say "y a pas de quoi" it means "no biggie"?? is that used in everyday language?