ya no le trae igual nuestra situación..

Nirshamay

Senior Member
Israel-Hebreo
Hola a todos:) y buenos días:D ,¿cómo estáis hoy?
Ayer tuve un examen de español pero todavía no he dejado de dudar de algo.
¿Qué es la frase más correcta de las frases siguientes?
**a la ciudadanía ya no le es indiferente nuestra situación
**a la ciudadanía ya no le trae sin cuidado nuestra situación

Un Abrazo grande
Nir;)
 
  • diegodbs

    Senior Member
    Spain-Spanish
    Están bien las dos. La primera es más formal, y la segunda más coloquial.

    Me es indiferente = me trae sin cuidado = me da igual.
     

    Maruja14

    Senior Member
    Español - España (Madrid)
    Lo que no es correcto es el título de tu hilo.

    "Ya no le trae igual nuestra situación"

    Esto, para mí, no tiene sentido, aunque, dada nuestra capacidad para entenderlo casi todo, lo entiendo.
     

    Maruja14

    Senior Member
    Español - España (Madrid)
    lazarus1907 said:
    Coincido con todos. Ninguna es más correcta, a menos que por "correcta" entendamos formal.

    Claro, como te ha dicho Diego, si se trata de "formalidad", mejor la primera.

    EDITO: Sácanos de dudas: ¿Cuál era la pregunta del examen?
     

    Maruja14

    Senior Member
    Español - España (Madrid)
    Nirshamay said:
    Era un texto incompleto para completar..uff..

    Pues no veo error en ninguna de las dos. Valen lo mismo y significan lo mismo. Me parece que tu profesor debe de estar equivocado. Invítale al foro y se lo explicamos ;)
     

    Artajerjes

    Senior Member
    Spanish
    Maruja14 said:
    Pues no veo error en ninguna de las dos. Valen lo mismo y significan lo mismo. Me parece que tu profesor debe de estar equivocado. Invítale al foro y se lo explicamos ;)

    Estoy de acuerdo con sus comentarios, las dos están correctas, pero suena mas la 1era. a ser utilizada que la segunda (quizá sea por que soy mas informal en mi forma de hablar o que no domino el Español, o que no conozco la forma de hablar en otros paises) ¿Por que ocurre esto? ¿Es mas algo cultural? ¿Será la tendencia de ir a lo mas practico?
    Corríjanme por favor....
     

    diegodbs

    Senior Member
    Spain-Spanish
    Quizás es más común en España, no lo sé.
    Aquí las tres frases significan lo mismo:

    - me es indiferente (formal)
    - me trae sin cuidado (coloquial)
    - me da igual (coloquial)

    ¿De qué país eres tú, Artajerjes?
     

    Rayines

    Senior Member
    Castellano/Argentina
    Nirshamay said:
    Hola a todos:) y buenos días:D ,¿cómo estáis hoy?
    Ayer tuve un examen de español pero todavía no he dejado de dudar de algo.
    ¿Qué es la frase más correcta de las frases siguientes?
    **a la ciudadanía ya no le es indiferente nuestra situación
    **a la ciudadanía ya no le trae sin cuidado nuestra situación

    Un Abrazo grande
    Nir;)
    A mí me parece que, más allá del contexto general en el cual estaba escrita esa oración, el uso de la palabra "ciudadanía" apunta a cierta formalidad, por lo cual, yo voto por la ¡¡¡PRIMERA!!!
    (Además, como uso local de Argentina, un periodista, por ejemplo, lo diría de esa manera). Se hablaría de "tener (y no traer, en nuestro caso) sin cuidado" más en el caso de tratarse de una persona. :)
     
    Top