yeşil

kampo

New Member
turkish
Merhaba acaba yeşili sevin gibi cümleler ingilizcede anlam düşüklüğüne sebep olabiliyor mu ? aslında çevreci bir açıdan sorulan soru.
 
  • elroy

    Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    It depends on the context, the sentence, and the specific phrase that you're using, and what you intend it to mean.

    Can you give us an example of a Turkish sentence using a specific phrase, and a potential English translation?
     
    Top