yerto de frío: uso y alternativas comunes

minotaur171

New Member
English
¡Hola!

El año pasado cuando estaba en Barcelona unas profesoras hablaban del significado de la frase ‘estoy yerto de frío’ que se escribió en un libro. Una decía que no le sonaba, y que ‘muerto de frío’ le parecía más normal. A mí me gusta mucho la frase, así que la digo de vez en cuando (estudio en Escocia, ¡siempre hace mucho frío!), pero no sé si se utiliza mucho en la vida cotidiana, o si se usa solamente en la literatura. ¿Alguien me puede decir si se dice o si hay una frase más natural por favor (y el país/la región donde se usa si hay varias expresiones)?

¡Gracias de antemano!
Michael
 
  • Oldy Nuts

    Senior Member
    Spanish - Chile
    Hola y bienvenido.

    Del DRAE. bajo yerto:

    1. adj. Tieso, rígido o áspero. 2. adj. Se dice del viviente que se ha quedado rígido por el frío o del cadáver u otra cosa en que se produce el mismo efecto.
     

    micafe

    Senior Member
    Spanish - Colombia
    Yo diría que no es una expresión que se use en el idioma diario. Yo al menos nunca lo he dicho hablando de mí misma. Sí lo he visto en literatura, generalmente hablando de cadáveres.

    Lo que normalmente se usa es "estoy congelado" o "estoy aterido de frío"

    :)
     

    Lampiste

    Senior Member
    Yo diría que no es una expresión que se use en el idioma diario. Yo al menos nunca lo he dicho hablando de mí misma. Sí lo he visto en literatura, generalmente hablando de cadáveres. :)

    Efectivamente, micafe, y tenemos muestra de ello en un buen número de poemas, por ejemplo en este de Antonio Machado.


    Saludos.
     

    Maximino

    Banned
    Español chileno
    Según el DUE de María Moliner, ‘yerto’ no aludo únicamente a quedarse rígido por causa del frío, sino que abarca también al miedo, u otra emoción parecida, y a la muerte. Por ende decir ‘estoy yerto de frío’ no es redundante, en mi opinión. En cualquier caso, no es una expresión común, a lo menos en mi entorno. Es de uso literario al igual que ‘estoy aterido’. Lo más usual es ‘estoy muerto de frío’, ‘estoy congelado’ u otras expresiones que incluyen palabras malsonantes, como por ejemplo, ‘estoy cagado de frío’.


    yerto
    yerto, -a (del sup. lat. "erctus"; "Quedarse") adj. Aplicado a personas y animales, *rígido o *inmóvil por efecto del frío, el miedo o emoción semejante, o de la muerte.

    Saludos
     

    Cal inhibes

    Senior Member
    Spanish
    Frío no está entre los significados de yerto que yo conocía, que coindiden con los que da el DRAE.
    yerto -ta adj. Tieso, rígido o áspero.
    Díc. del viviente que se ha quedado rígido por el frío, y también al cadáver u otra cosa en que se produce el mismo efecto.
    Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.


    Sinónimos
    yerto, yerta adjetivo tieso*, rígido, helado. flexible, cálido.

    Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.


    En estos dos ejemplos, tomados casi al azar, se ve que el frío está al menos implícito en el yerto. Repetirlo en yerto de frío es claramene un pleonasmo.
    Saludos
     

    olimpia91

    Banned
    Castellano - Argentina
    Yerto tiene la misma etimología que erecto, y fundamentalmente significa rígido.
    Yerto de frío no es una redundancia, se puede estar yerto por muchos motivos, el frío es solo uno de ellos.
     

    Oldy Nuts

    Senior Member
    Spanish - Chile
    yerto -ta adj. Tieso, rígido o áspero.
    Díc. del viviente que se ha quedado rígido por el frío, y también al cadáver u otra cosa en que se produce el mismo efecto.
    Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.


    Sinónimos
    yerto, yerta adjetivo tieso*, rígido, helado. flexible, cálido.

    Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.


    En estos dos ejemplos, tomados casi al azar, se ve que el frío está al menos implícito en el yerto. Repetirlo en yerto de frío es claramene un pleonasmo.
    Saludos
    Tu cita refuerza los significados que yo conocía: Tieso, rígido, áspero. No necesariamente de frío, como han dicho otros después de ti. Lo siento, pero creo que estás equivocado. Para mi (y otros) no hay pleonismo, simplemente porque yerto no es sinónimo de frío. Y tampoco de flexible ni de cálido.
     

    Cal inhibes

    Senior Member
    Spanish
    Yerto tiene la misma etimología que erecto, y fundamentalmente significa rígido.
    Yerto de frío no es una redundancia, se puede estar yerto por muchos motivos, el frío es solo uno de ellos.
    Creería que se acerca más a "erecto y frío", "rígido y frío". "tieso y frío". No podría creerse que yerto pueda ser "erecto y caliente" o "rígido y caliente" o "tieso y caliente". El frío es fundamental y por ello creo que está implícito.
    El Larousse expresa: Yerto: "dícese del viviente que se ha quedado rígido por el frío." Está tomando esta misma idea.
    Saludos
     

    olimpia91

    Banned
    Castellano - Argentina
    Eso de flexible y cálido seguramente están puestos como antónimos.
    No me gusta que áspero sea de alguna manera sinónimo de rígido, aunque lo diga el DRAE, y no se si se usa mucho así.
     

    Erreconerre

    Senior Member
    Mexican Spanish
    ¡Hola!

    El año pasado cuando estaba en Barcelona unas profesoras hablaban del significado de la frase ‘estoy yerto de frío’ que se escribió en un libro. Una decía que no le sonaba, y que ‘muerto de frío’ le parecía más normal. A mí me gusta mucho la frase, así que la digo de vez en cuando (estudio en Escocia, ¡siempre hace mucho frío!), pero no sé si se utiliza mucho en la vida cotidiana, o si se usa solamente en la literatura. ¿Alguien me puede decir si se dice o si hay una frase más natural por favor (y el país/la región donde se usa si hay varias expresiones)?

    ¡Gracias de antemano!
    Michael
    Estar pasmado de frío.
    O estar aterido.
     

    Oldy Nuts

    Senior Member
    Spanish - Chile
    Creería que se acerca más a "erecto y frío", "rígido y frío". "tieso y frío". No podría creerse que yerto pueda ser "erecto y caliente" o "rígido y caliente" o "tieso y caliente". El frío es fundamental y por ello creo que está implícito.
    El Larousse expresa: Yerto: "dícese del viviente que se ha quedado rígido por el frío." Está tomando esta misma idea.
    Saludos
    Te olvidas del resto de tu cita: "·y también al cadáver u otra cosa en que se produce el mismo efecto.". Un cadáver no se pone yerto/rígido por el frío. Es el rigor mortis.
     
    < Previous | Next >
    Top