From Sisiter Carrie: Yet no beggar could have caught his eye and said, “My God, mister, I’m starving,” but he would gladly have handed out what was considered the proper portion to give beggars and thought no more about it.
If a beggar had caught his attention and said that he was starving, the man would have gladly given him the amount he thought appropriate to give to beggars and then would have thought no more about the incident.
Thank you very much for the answer.
No, you replaced "he" with "one" while I meant inserting "one" between "but" and "he" --Yet no beggar could have caught his eye and said, “My God, mister, I’m starving,” butonehe would gladly have handed out ...
Plus, I don't see your point about the agreement with his eye; I think one refers back to no beggar.
Am I missing something?