Discussion in 'English Only' started by claude23, Jan 22, 2006.
You are the same age as me or as mine?
You are the same age as me.
Your age is the same as mine.
You are the same age as I am.
We are the same age.
You can also say,
You are as old as I am.
I guess I should clarify that "you are the same age as me" is colloquial. Strictly speaking, "me" should be "I" in standard English (as in Jdenson's post).
How about this sentence then: She's in / at the same age as me. (?)
Not 'in', which is not used with ages. We do say she is in the same year as me, which means a year at school or university: grade 6, or first year, for example. (She might not be in the same class as me, if there are classes 6a, 6b, and 6c, but we are both in one of those grade-6 classes. Likewise, at university she might do maths and I do history, so we aren't in the same classes, but we are in the same year if we both started in 2011.) She is in the same age group as me: an age group might be 20-29 or 30-39 or over 70, for example, not necessarily a single year.
Not 'at' either, though we can sometimes use 'at' with ages. A child or teenager is at a difficult age: at this time of its life, things are difficult. But that 'age' doesn't necessarily mean an exact age like 13. We can say 'at my age' - if I'm old, perhaps; again it doesn't have to mean an exact age/year. We talk of being at an age in the past: Mozart died at the age of 35.
But in your example sentence, we don't say either: we say she's the same age as me. ('Me' is just as correct as 'I', and I think it's better, but that's a different question.)
Thank you very much, entangledbank.
Going back to the original question: Are you the same age as me? means Are you the same age as I am? Are you the same age as mine means Are you the same age as my child, children, cat, cats, company, companies, or whatever other subject is under discussion.
Sorry guys I'm a bit puzzled
Is this acceptable/colloquial/used but not correct ?? you are the same age as me
Am I right ??
Shouldn't the above be : you are the same age as I ...or.... you are the same age as I am
Am I right ??
In similar situations I often heard something like : I am the same age as he
Can somebody confirm this point ??
You are correct.
You are correct, but the former sounds quite formal
I cannot confirm what you have heard, but I have heard that too, and it is correct, yet I would expect to hear, "I am the same age as him." or "I am the same age as he is."
Although the verb to be does take the nominative/subjective case, many speakers, by analogy with other verbs that take the accusative/objective case, tend to place the pronoun, where this is the final word, into the accusative/objective case.
If you want to receive top marks in exams, use the nominative/subjective case, but, when entering the real world, be prepared to hear native speakers say the accusative/objective version.
I would use only the form "I'm the same age as he is."
The normal English forms, in BE at least, are I am the same age as he is, I am the same age as him, he is the same age as I am, he is the same age as me. The grammatical rule that requires he is the same age as I, I am the same age as he is an artificial construct which does not reflect the actual use of the language.
Is this rule artificial or real ? I agree that the him/ me are used in the real world but, what's the rationale behind this aspect ??
If one says : I am the same age as he (as he is) I think it is in response to : Who is the same age as he is ??
Maybe - I am the same age as he - is just a truncated version of I am the same age as he is
Artificial. If you read the earlier posts in this thread you will see some contributors who think it should be as he because it is a truncated version of as he is, and others are content that as him is correct. When my father went to school (in the 1920s) his teachers would certainly have taught him to use I am the same age as he. Now I think most well-educated speakers of BE would agree that as him is correct.
It's exactly the same case for speakers of AmE. "I am the same age as he" has been traditionally considered correct, and it's still correct now, but lots of educated speakers would routinely use "as him." I would use "as him" in every case unless I for some reason wanted to sound extremely formal and persnickety.
The rationale is that as is treated as a preposition. Other words that are similarly sometimes treated as a conjunction and sometimes as a preposition are than and like. If I may stray into mentioning a language other than English to illustrate the point: <<Please don't.>>
'I'm the same age as he is' or 'he's my age'.
When am is omitted, I receives more emphasis and sounds awkward to most of us when stranded without the verb for which it is meant to be the subject. This does not make it accusative but disjunctive, and most of us prefer me rather than I as a disjunctive.
He is less objectionable as a disjunctive, but it too sounds awkward to most of us. In fact, "as he" and "as him" both sound a little "off" to me. Plain "as he is" is a good alternative.
I also heard “someone is the same age with me” is it correct? thank you!
I agree: No. It's not correct, and it's not idiomatic either.
I think the original question has to do with our use of be where have might be more logical. This meaning of be does not imply equivalence, and it does not work symmetrically:
You are my age.
My age is you.
You are the same age I am.
You are the same age that is me.
The person has to be the subject, and the age has to be the complement. Otherwise, ages have to be compared to ages, and persons to persons:
Speaking of ages, yours is the same as mine.
Speaking of ages, you are the same as mine.
You are the same as my age.
At least informally, we have another alternative:
You are my same age.
This alternative follows the rule of person as subject and age as complement, but same seems a little redundant after my.
Another AE/BE dichotomy? I could say "you are my age", but "you are my same age", that sounds very strange to me.
"You are my same age" sounds odd to me as well, but since we're a rather large blob on the map of the world, it might be regional.
No, I don't think this is an AmE-BE difference because "You are my same age" sounds fine to me. I am more likely to say "You are my age," but the first just sounds to my ears like a more emphatic version.
I belive I have read in some book something like this: "We are of age". Is it correct in your opinion, guys?
Hello, Arthur - welcome to the forums!
I suspect that what you've read is "We are of an age" - which does mean We are the same age. It is, however, old-fashioned or literary.
"We are of age" would mean We have reached the age of majority = we have reached adulthood.
I would understand the expression "we are of an age" to mean that we are of about the same age, not necessarily the same age. I agree that it is old-fashioned.
"We are (of) the same age" works for me, but "We are of an age" seems to me to be about another age, a long time ago, something like "We are from the same era."
Thank you for clarifying, Loob. It makes perfect sense to me now.
Separate names with a comma.