you can't be talking about

Status
Not open for further replies.

Gioia80

Senior Member
Italian
Che significa questa frase?

L'ho sentita in un telefilm. Il protagonista ha una figlia di dieci anni che è stata sospesa da scuola perché ha preso in giro una compagna con tre dita dicendole 'dammi il tre'. La figlia gli dice che ha cominciato per prima la compagna a prenderla in giro.
Lui rimane solo con la moglie e gli viene da ridere per la cosa delle tre dita e dice alla moglie:

'I mean, I know it's wrong and everything... you know. I don't know who her parents is, but if you got a kid with three fingers, you gotta let them know, "Look, you can't be talking about people."

La moglie si mette a ridere e gli dice che è vero ma che deve essere serio.
Che significa questa frase? Significa tipo 'non puoi prendere in giro la gente'?

Grazie a tutti
 
  • Gioia80

    Senior Member
    Italian
    Non ho uno script, ho solo un video. Sono abbastabza sicura che dica così. E' un telefilm con un linguaggio molto slang. Dove credi che sia l'errore?
     
    Mi sono sbagliata. Stagione epeisodio 11!:D
    Rel: Season 1, Episode 11 script | Subs like Script

    Beh, allora ti sei sbagliata un'altra volta visto che lo script dell'episodio 11 si trova in 5 secondi e quella frase non esiste.

    La prossima volta che decidi di aprire una discussione, assicurati che tutte le informazioni riguardanti il contesto (che ci DEVI dare) siano esatte e che il testo originale sia scritto correttamente.
     
    Status
    Not open for further replies.
    Top