Hello everyone. I'm translating the song "Broken strings" by James Morrison feat. Nelly Furtado. I'm stuck on the sentence "You can't play on broken strings" in the following context: "You can't play on broken strings/ You can't feel anything that your heart don't want to feel/ I can't tell you something that ain't real" My attempt:"Non puoi giocare con i miei sentimenti feriti ???/ Non puoi sentire qualcosa che il tuo cuore non vuole sentire/ Non posso dirti qualcosa che non è vero". I want to point out that my attempt of translation (at least for the first sentence) is a bit "imaginative", so any suggestions/explanations will be VERY appreciated. Thanks in advantage for your valuable help Peppe EDIT: I don't think that "Non puoi giocare sulle corde spezzate/rotte" makes any sense here.