You dance with the one that brung you.

tj4652

Senior Member
usa, english
"You dance with the one that brung you."

This is from the coach of an American football team It meant that in an important game, the coach should use the team members whose play have gotten the team to this point. The word "dance" suggests the idea that a girl should dance with the boy who brought her to the dance, and not some "better" guy who is interested in her. The sentence has become a well-known expression about loyalty.

How do you translate "brung" in a way to keep the rustic flavor of the word, which is an old Southern dialect term meaning "brought?"

Thanks,
Tom
 
  • Back
    Top