rather "d'ici deux jours" ...Or deux jours d'ici as you (Aoyama) suggested in #8.
Right . The example was theoretical and hypothetical . Still, I dare think that a phrase like :I would never say "during two days." Even if the meeting lasted two days, I would say "I will see him for two days."
Sorry, it sounds very strange to me...[...] Still, I dare think that a phrase like :
"you will meet (not "see") him during two days, behind closed doors and in complete secrecy" does not sound impossible ...