You won't ever see Em icy

Marta000

New Member
Italiano
Ciao a tutti!
Come tradurreste quest'espressione in italiano? So che ICY significa letteralmente "ghiacciato, gelido", ma in slang americano il termine "ICE" si riferisce ai diamanti, gioielli..

Da una canzone di Eminem:

"You won't ever see Em icy", nel senso che lui non è il tipo di rapper che va in giro sfoggiando la sua ricchezza con gioielli e diamanti.

L'unico termine che mi viene in mente è "ingioiellato", ma vorrei trovare un sinonimo più azzeccato se possibile.
Qualche idea??
 
  • EverIvy

    Member
    Italian
    A me non viene in mente un termine migliore, ma potresti cercare nel gergo dei rappers italiani, visto che e’ un concetto legato a quel tipo di cultura (lo trovo un concetto soprattutto nord-americano, ma e’ comunque plausibile che ci sia un richiamo nella corrispondente subcultura italiana).
     

    MR1492

    Senior Member
    English -USA
    I would add that while the term "icy" to describe someone indossando molti pezzi di gioele diamante, it is not a part of the general lexicon of American English. Always remember that English (and especially AE) speakers take great pride in their ability to change and adjust the language. Singers and writers are especially known for their desire to coin "the next great word or phrase." That is what you are seeing in the song lyrics.

    Phil
     
    Top