you're a quiet welcome [you're quite welcome]

suso26

Senior Member
Spanish México.
Hi, taking advantage of I am already here, could anyone tell me the correct translation of : "you're a quiet welcome"?, into spanish.. my boss here at the office told me that sentence after i said "thanks"!.. i know that it is " de nada" but with "quiet" could be different, I will appreciate your help in advance..

Thanks
 
  • belén

    Senior Member
    Spanish, Spain, Catalan, Mallorca
    He probably said "You are quite welcome" which is "Obviamente de nada" or something like that you would put after a "De nada" For example "Sólo faltaba, de nada"
     
    < Previous | Next >
    Top