You're more than welcome

saintcasper91

Senior Member
uk
English (UK)
Cómo se dice 'You're more than welcome' en castellano??

Por ejemplo si quieres decir 'If you want to come, you're more than welcome'.

Gracias.
 
  • Sara282

    New Member
    Catalan - Spanish
    'You're more than welcome' en castellano podría ser "Estás más que bienvenido", y en el caso de el ejemplo que has puesto (If you want to come, you're more than welcome) sería: "Si quieres venir, estás más que bienvenido"
     

    albertovidal

    Senior Member
    Spanish, Argentina
    Totalmente de acuerdo con Agró y maidinbedlam:thumbsup:

    "Ser bienvenido" y no "estar bienvenido". Como en inglés, "to be" es "ser" o "estar", tal vez de ahí viene la confusión
     

    dilema

    Senior Member
    Spain-spanish
    Dependerá del contexto, pero lo primero que me viene a la cabeza es un "nos encantará" (quiero decir, yo expresaría el sentimiento con otra expresión).
     

    elprofe

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    "estar bienvenido" no creo ni que tenga sentido... Yo usaría "ser bienvenido" sin ninguna duda.

    - Si quieres venir, serás más que bienvenido aquí

    Aunque en mi opinión, lo más natural es:
    - te recibiremos con los brazos abiertos
    o
    - serás totalmente bienvenido
     

    Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    Yo tampoco usaría "ser bienvenido", no me saldría de forma natural, usaría alguna de las expresiones que han aportado otros compañeros, pero, desde luego, nunca "estar bienvenido". ¿Por qué? Prfff, pues porque es así:).
     

    dilema

    Senior Member
    Spain-spanish
    "estar bienvenido" no creo ni que tenga sentido... Yo usaría "ser bienvenido" sin ninguna duda.

    - Si quieres venir, serás más que bienvenido aquí

    Aunque en mi opinión, lo más natural es:
    - te recibiremos con los brazos abiertos
    o
    - serás totalmente bienvenido
    Muy buenas opciones (para contextos más formales, en mi opinión).
     

    maidinbedlam

    Moderanged
    Spanish - Spain
    Yo creo que el motivo de usar "ser" es que esta frase es (o funciona) como una pasiva, porque "eres bienvenido" no indica una cualidad tuya, sino que "serás bienvenido" por nosotros.
    De la misma manera que "en esta casa eres siempre bien recibido" equivale a "siempre que vengas, serás bien recibido".
     

    elprofe

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    Muy buenas opciones (para contextos más formales, en mi opinión).
    mmm ¿Os parece formal "te recibiremos con los brazos abiertos"?

    Otras opciones quizás aún más naturales:
    - sabes que si quieres venir, ésta es tu casa
    o
    - sabes que si quieres venir, aquí tienes una casa

    Pero éstas sólo valen si se va a quedar unos días allí, o al menos una noche...
     
    Last edited:

    gengo

    Senior Member
    American English
    Yo creo que el motivo de usar "ser" es que esta frase es (o funciona) como una pasiva, porque "eres bienvenido" no indica una cualidad tuya, sino que "serás bienvenido" por nosotros.
    De la misma manera que "en esta casa eres siempre bien recibido" equivale a "siempre que vengas, serás bien recibido".
    Gracias, MIB. Ahora que me lo explicas así, tiene todo el sentido del mundo.
     

    dilema

    Senior Member
    Spain-spanish
    Estarás bienvenido ¿te parece correcto en español?
    Ahora "You're more than welcome" en el sentido de "Eres o serás bienvenido/siempre me encantará que vengas" me parece perfecto.
    ¿Soy claro?
    Saludos
    Pues, para serte sincera, me resultas un poco críptico. Me despistó lo que dijiste porque yo no entré a valorar si "estar bienvenido" era correcto o no. Mi respuesta se refería a que, según el contexto, yo usaría una expresion que no se parece a la inglesa.

    Por ejemplo, si un amigo de mi hijo nos dijera que estaba pensando venirse con nosotros a una excursión, sería más probable que yo le dijera "ah, pues nos encantará" que "ah, pues serás más que bienvenido".
     

    albertovidal

    Senior Member
    Spanish, Argentina
    mmm ¿Os parece formal "te recibiremos con los brazos abiertos"?

    Otras opciones quizás aún más naturales:
    - sabes que si quieres venir, esta es tu casa
    o
    - sabes que si quieres venir, aquí tienes una casa

    Pero éstas sólo valen si se va a quedar unos días allí, o al menos una noche...

    De acuerdo contigo.
    "Te recibiremos con los brazos abiertos" implica que están esperando que vayas y les pondrás muy contentos.
    No coincide con el sentido de "ser bienvenido" (si vienes, aquí tienes un lugar)
    Saludos
     

    dilema

    Senior Member
    Spain-spanish
    mmm ¿Os parece formal "te recibiremos con los brazos abiertos"?

    Otras opciones quizás aún más naturales:
    - sabes que si quieres venir, ésta es tu casa
    o
    - sabes que si quieres venir, aquí tienes una casa

    Pero éstas sólo valen si se va a quedar unos días allí, o al menos una noche...
    Oh, my god, I didn't want to mess up this question that much. I just meant that te recibiremos con brazos abiertos sounds to me more formal than nos encantará, not that that expression is formal (actually, it conveys a warm kind of family attitude).
     

    albertovidal

    Senior Member
    Spanish, Argentina
    Pues, para serte sincera, me resultas un poco críptico. Me despistó lo que dijiste porque yo no entré a valorar si "estar bienvenido" era correcto o no. Mi respuesta se refería a que, según el contexto, yo usaría una expresion que no se parece a la inglesa.

    Por ejemplo, si un amigo de mi hijo nos dijera que estaba pensando venirse con nosotros a una excursión, sería más probable que yo le dijera "ah, pues nos encantará" que "ah, pues serás más que bienvenido".
    Bueno, ahora la que resulta críptica eres tú.
    En lo que todos los participantes estuvimos en desacuerdo (si leíste todos los posts) es en disentir con sara282, quien dijo "estar bienvenido";)
    Por otro lado, "you're more than welcome" lo puedes traducir de mil maneras distintas y, además, dependiendo del país o la región.
    Me extraña tu comentario.
    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top